site:日本政府による日本法令英訳サイト
昨日からオープンしていたようだ。
法令翻訳データ集
Translations of Japanese Laws and Regulations
標準対訳辞書は名古屋大学にあるサーバのCSVファイルにもリンクされているというが、要するに下記のページにリンクがされているわけである。
日本法令英訳プロジェクト
名古屋大学大学院情報科学研究科情報システム学専攻外山グループ
いずれにしても、情報公開かくあるべしという見本のようなサイトだ。
これで、オープンソースのように、日本法翻訳プロジェクトや対訳辞書の改良などが外部によって自発的になされ、内閣府のプロジェクトが採用する流れが出来れば、画期的な出来事となるだろう。
| 固定リンク
「法律・裁判」カテゴリの記事
- フランスの司法信頼度調査2024(2025.11.07)
- Arret:欧州人権裁判所がフランスに対し、破毀院判事3名の利益相反で公正な裁判を受ける権利を侵害したと有責判決(2024.01.17)
- 民事裁判IT化:“ウェブ上でやり取り” 民事裁判デジタル化への取り組み公開(2023.11.09)
- BOOK:弁論の世紀〜古代ギリシアのもう一つの戦場(2023.02.11)
- court:裁判官弾劾裁判の傍聴(2023.02.10)


コメント